Inglês para Comércio Exterior: Frases Prontas para E-mails e Negociações

·

·


No dinâmico mundo do comércio exterior, a comunicação eficaz é a chave para o sucesso. O inglês é a língua universal das negociações internacionais, e ter um arsenal de frases prontas pode aumentar sua confiança e clareza, evitando mal-entendidos e agilizando seus negócios.

Vamos direto ao ponto com frases essenciais que você pode adaptar para e-mails e conversas, cobrindo os cenários mais comuns na importação e exportação.


1. Frases para Iniciar um Contato ou Pedir uma Cotação

Quando você está buscando um novo fornecedor ou cliente, a primeira impressão conta.

  • “Dear [Name/Company Name], we are interested in [product/service].”
    • (Prezado(a) [Nome/Nome da Empresa], estamos interessados em [produto/serviço].)
  • “Could you please send us your latest product catalog and price list?”
    • (Você poderia nos enviar seu catálogo de produtos e lista de preços mais recentes?)
  • “We would like to request a quotation for [product name] – [quantity] units, Incoterm [e.g., FOB Shanghai].”
    • (Gostaríamos de solicitar uma cotação para [nome do produto] – [quantidade] unidades, Incoterm [ex: FOB Xangai].)
  • “What is your Minimum Order Quantity (MOQ) for this item?”
    • (Qual é a sua Quantidade Mínima de Pedido para este item?)
  • “Could you provide us with a Proforma Invoice?”
    • (Você poderia nos fornecer uma Fatura Proforma?)

2. Frases para Negociação e Termos Comerciais

A negociação é o coração do Comex. Seja claro sobre suas expectativas e condições.

  • “Regarding the price, would you be open to a discount for a larger order?”
    • (Em relação ao preço, você estaria aberto a um desconto para um pedido maior?)
  • “Our standard payment terms are [e.g., 30% deposit and 70% balance upon BL release].”
    • (Nossas condições de pagamento padrão são [ex: 30% de sinal e 70% de saldo mediante liberação do Conhecimento de Embarque].)
  • “What is the estimated lead time from order confirmation to shipment?”
    • (Qual é o tempo de produção estimado da confirmação do pedido ao embarque?)
  • “We prefer to work under [Incoterm, e.g., CIF Destination Port] terms.”
    • (Preferimos trabalhar sob os termos [Incoterm, ex: CIF Porto de Destino].)
  • “Could you send us a sample for quality assessment before we place the bulk order?”
    • (Você poderia nos enviar uma amostra para avaliação de qualidade antes de fazermos o pedido em massa?)
  • “Please specify the packing details and dimensions for the shipment.”
    • (Por favor, especifique os detalhes da embalagem e as dimensões para o embarque.)

3. Frases para Acompanhamento e Logística

Manter-se atualizado sobre o status da carga é crucial para o planejamento.

  • “Could you provide us with the tracking number for the shipment?”
    • (Você poderia nos fornecer o número de rastreamento para o embarque?)
  • “What is the Estimated Time of Arrival (ETA) at [Port of Discharge]?”
    • (Qual é o Tempo Estimado de Chegada (ETA) em [Porto de Desembarque]?)
  • “We need the Commercial Invoice and Packing List to proceed with customs clearance.”
    • (Precisamos da Fatura Comercial e do Romaneio para prosseguir com o desembaraço aduaneiro.)
  • “Has the cargo been loaded onto the vessel/aircraft?”
    • (A carga já foi embarcada no navio/aeronave?)
  • “Please send us a copy of the Bill of Lading (B/L) / Air Waybill (AWB).”
    • (Por favor, nos envie uma cópia do Conhecimento de Embarque Marítimo (B/L) / Aéreo (AWB).)
  • “Our customs broker will contact you regarding the documentation.”
    • (Nosso despachante aduaneiro entrará em contato com você sobre a documentação.)

4. Frases para Lidar com Problemas e Reclamações

Problemas acontecem. A forma como você os comunica pode determinar a solução.

  • “We have identified a [delay/issue with quality/missing items] in the recent shipment.”
    • (Identificamos um [atraso/problema de qualidade/itens faltando] na remessa recente.)
  • “There seems to be a discrepancy between the Packing List and the actual cargo received.”
    • (Parece haver uma divergência entre o Romaneio e a carga recebida.)
  • “We are facing demurrage charges due to customs delay. Can you assist?”
    • (Estamos enfrentando taxas de sobrestadia devido ao atraso na alfândega. Você pode ajudar?)
  • “What is your procedure for handling defective goods/damaged products?”
    • (Qual é o seu procedimento para lidar com mercadorias defeituosas/produtos danificados?)
  • “We kindly request a refund/replacement for the damaged units.”
    • (Solicitamos gentilmente um reembolso/substituição para as unidades danificadas.)
  • “We need an urgent solution to this issue to avoid further losses.”
    • (Precisamos de uma solução urgente para este problema para evitar maiores perdas.)

5. Frases para Encerrar uma Comunicação

Seja profissional e claro ao finalizar seu contato.

  • “Thank you for your prompt reply.”
    • (Obrigado(a) pela sua pronta resposta.)
  • “We look forward to doing business with you.”
    • (Estamos ansiosos para fazer negócios com você.)
  • “Please let us know if you require any further information.”
    • (Por favor, nos avise se precisar de mais alguma informação.)
  • “We appreciate your cooperation in this matter.”
    • (Agradecemos sua cooperação neste assunto.)
  • “Best regards,” / “Sincerely,”
    • (Atenciosamente,)

Dominar essas frases e o vocabulário técnico do comércio exterior fará com que você se sinta mais seguro e confiante ao negociar, permitindo que você se concentre no que realmente importa: fechar bons negócios e expandir sua atuação global.

Torne-se fluente no inglês e expert em comex em 4 meses

Único simulador que te deixa fluente no inglês e expert em comércio exterior ao mesmo tempo. Tudo isso em um simples e poderoso treinamento com 4 meses de duração.


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *